Ellaaprendió que para que nos vaya bien en la vida, tenemos que amar a Jehová y sus principios más que a las riquezas e incluso que a la familia. Como dijo Jesús, “nadie puede servir como esclavo a dos amos”. En otras palabras, tenemos que decidir si vamos a ser esclavos de Dios o del dinero ( Mateo 6:24; Éxodo 23:2 ).
24Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a Dios y a las riquezas. Read full chapter. Footnotes. Mateo 6:24 Gr. Mamón. Mateo 6:24 in all Spanish translations. Mateo 5. Mateo 7 Lucas 16:
24Ninguno puede a servir a dos señores, porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o se apegará al uno y menospreciará al otro; no podéis servir a Dios y a las riquezas. 25 a Por tanto os digo: No os b afanéis por vuestra vida, qué habéis de comer o qué habéis de beber; ni por vuestro cuerpo, qué habéis de vestir.
24Ninguno puede servir a dos señores; porque o aborrecerá al uno y amará al otro, o estimará al uno y menospreciará al otro. No podéis servir a Dios y a las riquezas. La palabra griega kurios es la misma palabra
LaReina-Valera lo traduce: «Ninguno puede servir a dos señores.» Pero eso no se acerca a la fuerza del original. La palabra que traduce servir es duleuein; dulos es un esclavo; y duleuein quiere decir ser esclavo de alguien. La palabra que la R-V traduce señores es kyrios, y kyrios es la palabra que denota absoluta propiedad.
Nadie puede servir a dos señores, pues menospreciará a uno y amará al otro, o querrá mucho a uno y despreciará al otro. No se puede servir a la vez a Dios y a las riquezas. (NVIC)
upFw. 121 409 166 365 75 0 143 6 347
ninguno puede servir a dos señores kiko arguello